Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
mr_radley
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - mr_radley
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 3 spośród około 3
1
200
Język źródłowy
In my house live my mother and my father. Here...
In my house live my mother and my father. Here lives also my father's mother. I have two sisters and three brothers. One sister lives with her husband. One brother has a girlfriend and a son. Also our cow and our dogs live in the house.
This is the English translation of a Proto-Germanic text I am currently studying. I am studying the evolution of the words in the text and therefore need it in modern Germanic languages.
The translation for "girlfriend" may also mean "lover", "loved one" or "sweetheart", as long as the gender remains female. :-)
It'd be great if the translation could be in the same word order. "Also our cow and our dogs live in the house" is actually "Our cow and our dogs live in the house as well", but I put it this way to keep the original word order intact. (In many modern Germanic languages, this word order still exists. Maybe it does in the languages it should be translated into as well) :-)
Along with Faroese and Icelandic, I'd be happy with a translation to Gutnish (Gutniska/Gotländska), Upper Saxon German (Obersächsich/Obersäggssch), or (any dialect of) Low German (Plattdeutsch/Plattdüütsch).
Anyways, thank you so much for your time!
Ukończone tłumaczenia
Evimde Annemle ve Babamla yaşıyoruz.Burada...
24
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
You are right, it's my fault.
You are right, it's my fault.
Ukończone tłumaczenia
Du hast recht , es ist meine Schuld.
ØÙ‚ با شما است. تقصیر من است.
Haklısın , bu benim hatam.
1